понедельник, 25 июня 2012 г.

Нецензурный корейский

Сразу просим прощения за этот пост. Но лучше знать ,что кричат в спину или о чем шепчутся прохожие, хе-хе. Настоятельно рекомендуем не браниться! (взято с просторов интернета)

욕(ёк) или 욕설(ёксоль) – ругательство
욕하다(ёкхада) или 욕설하다 (ёксольхада) - ругаться
상소리(сансори) – грубая брань, мат
 개(кэ) - собака

 개자식 (кэджащик) – сукин сын
젠장(чэнг-чанг) - Чёрт, чёрт побери.
씨발 (щибаль)- Блять.
엿먹어(ёнмоко) - Иди нахуй.
미친놈(мичинном) - Сумасшедший ублюдок, критин.
미친년(мичиннян) - Сумасшедшая рвспутная девушка.
걸레같은 년(коллэгатхыннён) - Грязная шлюха
꺼저(коджо) - Убирайся к чёрту.
씹새끼(щипсэги) - Ублюдок, сука.
지랄 (джираль) - Фигня, ерунда
삽사리(сапсари) – шавка
도적놈(тоджок-ном) – вор
암캐 (амкхэ) - сука (собачье)
수캐 (сукхэ)– кобель (собачье)
야비한 (ябихан) – хамский
야비한놈 (ябихан-ном) – хам, грубый парень, гадкая фигня
바보(пабу) или 머저리(моджори) – дурак, дурень
멍텅구리(монг-тхонг-кури) - дуралей
어리 벙벙한 (ори понг-понг-хан)– придурковатый
대가리(тэгари) – башка (имеется в виду голова)
처먹다 (чомокта) - жрать
엉치(ончи) –  жопа

협잡군(ёпджап-гун) – обманщик, аферист
건달군(конталь-гун) -  бездельник
엉터리 (онгтхори)- фигня


90 комментариев:

  1. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  2. Ответы
    1. Ты задрот такой ночной не ори разбудишь, каждую ночь орёшь?

      Удалить
  3. есть ли разница между обычными словами или ругательствами, в произношении или письме, или это омонимы как в русском?

    ОтветитьУдалить
  4. слышал про "ащт". как будет на хангыле выглядеть и что означает?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. По идее это просто восклицание, как и айгу 아이구, только явно окрашенное в негативный смысл, возможно англицизм, написание не знаю.Надо через словарь проверять.Как будет возможность уточнить у носителя языка, ответ дополню

      Удалить
    2. на самом деле это типа ты хочешь сказать 아 씨발 (ах еб**ь) а говоришь 아이씨 то есть типа вовремя успел замолчать

      Удалить
    3. А щибаль...
      Ащи...
      Вот бл...ть

      Удалить
    4. "ащщщ" означает "чёрт". Это слово я даже от айдолов слышала. Кстати "блин" будет "ач чан"

      Удалить
    5. Ащт, это весь корейский мат

      Удалить
    6. Это популярное слово ... На русском оно что типо "блин!","черт!"

      Удалить
    7. Блять этот "щибаль" а Айщ это "ай блин" или же просто "блин"

      Удалить
    8. Ну это типо нашего черт, блин. Если ты про аииищ

      Удалить
  5. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. =)) да, это прибаутка с инета, не более. Хотя вот "собака" я слышала даже в дорамах

      Удалить
    2. Все это они и используют. Ещё как. Но есть ещё много. Посмотрите фильм. "Бабка матершинница". В корейском ругательство "пёс" считается сильнее традиционных нам матов связанных с половыми органами.

      Удалить
    3. Ну пёс псом, но вот эти слова выше. Кому верить то? Вам или коренному корейцу?

      Удалить
    4. Я спросила у знакомого корейца, используют ли они эти слова. Он сказал, что да.

      Удалить
    5. Пиз...т твой кореец, я в Корее с одним водилой работал, так у него что не фраза, то щщибаль

      Удалить
    6. Ну это правда они редко их используют.Я например от них только слышала дурак,убирайся и блять.

      Удалить
    7. Ну не знаю. Я общаюсь с множеством корейцев. Они как нажрутся... Столько матов скажут. Сколько даже в этом списке нет

      Удалить
    8. Где вы их находите ? Хотела завести друзей корейцев или кореянок . Не могу найти

      Удалить
    9. можно просто жить в Казахстане и везде встречать русскоязычных корейцев

      Удалить
    10. Разве они ими не пользуются блять зачем я его запишу словарь

      Удалить
  6. Слово 쓰레기 очень часто использут в дорамах.

    ОтветитьУдалить
  7. щибаль главный мат, также пошел на*** и сукин сын очень грубое

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Так щибаль или щабаль или ящебал ? Так не пойму .

      Удалить
    2. щибаль,главное не перепутать и не сказать щиПаль,не помню что это точно значит,но вроде нога

      Удалить
  8. Пока я это буду произносить, мне уже по морде съездят.

    ОтветитьУдалить
  9. Пока я это буду произносить, мне уже по морде съездят.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. =))) Возможно) В любом случае, не воспринимайте эту статью всерьез, это шутка с инета придуманная рускоязычными не более

      Удалить
  10. Даже моя бабка эти слова использует. А коренной кореец нет. Лол

    ОтветитьУдалить
  11. Кстати, а что насчет слова окей?(Хоть это здесь совсем не по теме, все же спрошу). Видела, это гыле, хотя, в дорамах слышала и гыле и окей (только они говорят как-то "укэй". Не подскажите?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. 옼에이 на хангыле, каждый используют так как хочет. Так же используют 그래 . 좋아.

      Удалить
    2. Я когда переписуюсь с друзьями то использую 옥 , ㅇㅋ

      Удалить
  12. Хохохохохо, теперь я знаю, как посылать и обзывать своих одноклассников, чтобы они не подозревали ничего)

    ОтветитьУдалить
  13. Охохо,давно мечтала посылать дноклассников,чтобы они не знали про это)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. 😅😅😅😅🤣🤣 я тоже

      Удалить
    2. Особенно когда в классе почти все знают корейский ಥ‿ಥ

      Удалить
  14. хм............корейский такой крутой

    ОтветитьУдалить
  15. Русский язык без русского мата не русский язык, а тут наоборот КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК БЕЗ КОРЕЙСКОГО МАТА НЕ КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ким Юнги насмотрелся(лась)?)

      Удалить
    2. вообще-то Мин Юнги, если ты про Шугу

      Удалить
    3. Не не не, она не про Юнги из бтс, а про корейского блогера Ким Юнги

      Удалить
  16. тут и вправду легко учить корейский

    ОтветитьУдалить
  17. столько ошибок в транскрипции просто ужас

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. скорее не ошибки, а интерпритация звуков. В корейском языке есть звуки которые другие народы не используют, поэтому даже разные учебники дают разную транскрипцию, в зависимости от того к какому звуку ближе кажеться автору звучит тот или иной звук буква. Плюс моя знакомая кореянка преподаватель, рассказывала, что и зависит от города, разные диалекты - по разному произносить могут немного какой-то звук. Давать все нюансы новичкам - это путать сильнее. Хотя оговаривать не помешало, часто из-за этого путаница даже при банальном выборе книги "какой учебник себе выбрать, тут написано так, а тут так". Спасибо за комментарий

      Удалить
    2. Скажите пожалуйста ,мне вот интересно . Я не скажу что прям фанетею с крора . Но мне нравится азиатская внешность (китайцы и корейцы ) особенно. Вот эти корейцы Айдолы или актеры .в жизни они такие как на экране ?

      Удалить
  18. Разве в слове "미친년" буква "ㅕ"не читается как "ё", просто буква "ㅑ" читается как "я" . Не знаю поняли меня или нет, но в транскрипции есть ошибка.

    ОтветитьУдалить
  19. А как послать на корейском без мата.
    Напимер вместо иди нахуй сказать: иди нафиг. Или вместо блять сказать блин. Чтоб не матерно.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Надо изучать аллегории, обычно при изучении любого языка этому отводиться отдельная тема, на самые распространенные образные высказывание, наподобие как в русском языке "иди в баню", "блин" и т.д. Не зная подтекста, дословно иностранец не поймет суть) В корейском аналогично

      Удалить
  20. 20019 работал с корейцами , насчёт всего не скажу но щабаль это блять. 100%.

    ОтветитьУдалить
  21. Как будет по корейский(транскрипция),ебать, как хорошо

    ОтветитьУдалить
  22. Комментарии огонь, посмеялась от души. Благодарствую

    ОтветитьУдалить
  23. Спасибі вам тепер я можу послати маму , папу ,УЧИЛКУ

    ОтветитьУдалить
  24. Вообще по-корейски "ящебе"-бл*ть

    ОтветитьУдалить
  25. У вас там ошибка на русском вы написали "мичинням", а на корейском "미진녕" вместо я-ё

    ОтветитьУдалить
  26. Ответы
    1. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
    2. Классно вы написали свой комм в мой др :)

      Удалить
  27. Ответы
    1. 내가 아델 이름 인 곳에서 공부할 수 있고, 5 학년이고, 한국어를 공부하고 있고, 모든 알파벳을 알고 있고, 사전도 알고 있습니다.

      Удалить
  28. Коротко о том с чеготя начинаю учить корейский язык

    ОтветитьУдалить
  29. Как будет по корейски пиздец?

    ОтветитьУдалить
  30. „чомокта-жрать“ - так это чмокать, в смысле чавкать;
    „ончи – жопа“ - „ко́нчи“

    ОтветитьУдалить
  31. Это очень полезные слова когда хочешь обматирить чтоб некто этого не понял кроме вас и кто знает эти слова.

    ОтветитьУдалить
  32. Я читала коментарии к этим словам на самом деле корейцы используют все эти слова но нужно понимать что каждый кореец имеет свой запас слов или как бы сказать свои привычные слова как например у меня короное слово б**дь или по**г так же у них тоже у всех по разному но используют эти слова

    ОтветитьУдалить